Search

Ý nghĩa mật ngôn Nam Mô Tà Mô Tà Mô Da Ra Hoang

Thưa Thầy! Con có sử dụng câu mật ngôn NamMô TaMô TaMô ĐaRaHoang để bình luận vào bài viết của một người bạn con quen trên mạng. Bạn ấy nhắn tin hỏi con NamMô TaMô TaMô ĐaRaHoang là gì? Vậy con nên trả lời như thế nào để bạn ấy hiểu một cách khái quát về Pháp môn Thiền Mật Tông, Thất Bảo Huyền Môn nói chung và về câu mật ngôn NamMô TaMô TaMô ĐaRaHoang nói riêng để gieo nhân duyên thiện lành với bạn ấy. Xin Thầy khai thị cho con!

Trả lời: Mô Phật! Ở trên đời có nhiều thể loại ngôn ngữ, ngôn ngữ là mang ý nghĩa. Tất cả các ngôn ngữ, ngôn ngữ viết hoặc ngôn ngữ nói đều mang ý nghĩa để diễn đạt một điều gì đó cho nhau.

Nếu các bạn học Anh ngữ, chúng ta ví dụ như câu “Hello” tức là “Chào bạn”. Tiếng Việt là “Chào bạn” còn tiếng Mỹ là “Hello”. Còn các ngôn ngữ khác nó còn nhiều nữa, đa dạng, bao nhiêu thứ ngôn ngữ thì đều có một câu để thể hiện rằng “Chào bạn”.

NamMô TaMô TaMô ĐaRaHoang là một ngôn ngữ thời xưa để nói đến thiền trí tuệ, tóm gọn hơn đó gọi là trí tuệ quán. Trí tuệ quán về cái gì thì câu này là trí tuệ quán về Vô Thường, Khổ, Vô Ngã. Bạn có thể trả lời đối với bạn đó NamMô TaMô TaMô ĐaRaHoang có nghĩa là trí tuệ quán về Vô Thường, Khổ, Vô Ngã.

Mô Phật!

Tham vấn Phật pháp 12, https://youtu.be/AFyxY_UZyg4

Share:

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

On Key

Related Posts

PHƯỚC TRỌN TÂM THÀNH

Thích Bảo Thành Dưới tán sơn lâm thăm thẳm, nơi mây trắng trôi chầm chậm ngang lưng núi và tiếng thông reo hòa cùng suối

TÌNH PHỤ TỬ

Thích Bảo Thành Một buổi chiều xưa, khi nắng vàng còn nghiêng mình trên mặt biển và gió nhẹ khẽ lay những sợi tóc thời

CẢM ÂN THAY VẬN MỆNH

Thích Bảo Thành Thuở con người còn lạc bước giữa trần gian đầy gió bụi, ít ai nhận ra rằng vận mệnh không nằm nơi

BÓNG CHA GIỮA ĐỜI CON

Thích Bảo Thành Trên những lối mòn nhân thế, người con chợt lắng lòng nhìn lại hành trình đã qua, mới hay rằng trong từng